Смертельный танец - Страница 26


К оглавлению

26

Вы, значит, Анита Блейк.

А вы?..

Сильвия Баркер. – Она протянула мне руку, я ее пожала. Как только наши ладони соприкоснулись, я уже знала, кто она.

Ты из стаи? – спросила я.

Откуда ты узнала? – заморгала она, убрав руку.

Если хочешь сойти за человека, не касайся того, кто знает, что искать. Твоя сила мне колет кожу.

Тогда не буду даже пытаться сойти.

И ее сила окатила меня, как жар из открытой дверцы печи.

Впечатляет, – сказала я, радуясь, что у меня голос не задрожал.

Она чуть улыбнулась:

От тебя это не слабый комплимент. Ладно, мне надо отнести эти полотенца в кухню.

А что происходит? – спросила я.

Сильвия с Джейсоном переглянулись. Она покачала головой:

Ты знала, что Ричард ранен?

У меня перехватило дыхание.

Он сказал, что с ним все будет в порядке.

В конце концов, да.

Я почувствовала, что бледнею.

А где он?

В кухне, – ответил мне Джейсон.

Я не побежала – это было рядом, но мне очень хотелось.

Ричард сидел за кухонным столом, без рубашки, спиной ко мне. И эта спина была сплошь следы от когтей. В левом плече был след от укуса – выдранный клок мяса.

Доктор Лилиан промокала ему спину кухонным полотенцем. Это была маленькая женщина лет пятидесяти пяти, с седеющими волосами, постриженными в деловом строгом стиле. Мне она тоже когда-то два раза лечила раны и один раз при этом была мохнатой и имела вид огромной человекоподобной крысы.

Обратился бы ты к врачу прямо ночью, Ричард, не надо было бы мне сейчас этого делать. Я не люблю причинять пациентам боль.

Вчера ночью на «скорой» дежурил Маркус. Учитывая обстоятельства, я предпочел обойтись без медицинской помощи.

Кто-нибудь мог бы промыть и перевязать тебе раны.

Да, Ричард, ты мог позволить мне тебе помочь.

Он оглянулся через плечо, лицо закрывали упавшие волосы. На лбу был бинт.

На одну ночь мне помощи уже хватило.

Почему? Потому что я женщина или потому что я права?

Лилиан поднесла серебряный ножик к нижнему концу следа от когтя и провела лезвием по ране, открыв ее снова. Ричард судорожно вдохнул и шумно выдохнул.

Что это вы делаете? – спросила я.

У ликантропов раны заживают, но иногда, если не вмешаться остаются шрамы. Эти раны почти все заживут, но некоторые настолько глубоки, что их надо бы сперва зашить, вот я их и открываю и накладываю швы.

Сильвия подала полотенца доктору Лилиан.

Спасибо, Сильвия.

А о чем это вы поцапались, голубки? – спросила Сильвия.

Пусть Ричард расскажет, если хочет.

Анита согласна с тобой, – сказал Ричард. – Она считает, что я должен начать убивать.

Я подошла и встала так, чтобы он мог видеть меня, не напрягаясь. Прислонившись к столу с ящиками, я старалась смотреть на лицо Ричарда, а не на нож Лилиан.

Я не уговариваю тебя убивать без разбору, Ричард. Но подкрепляй свои угрозы. Убей одного, и остальные отступят.

Он поднял ко мне лицо, искаженное возмущением.

Ты предлагаешь убить одного для примера?

В такой формулировке это звучало бессердечно, но правда есть правда.

Да, это я и предлагаю.

Слушай, она мне нравится, – сказала Сильвия.

Я же тебе говорил, – ответил ей Джейсон, и они переглянулись – я не поняла почему, но они оба чертовски веселились.

Я тут что, не поняла юмора? – спросила я.

Они оба замотали головой.

Я не стала настаивать. Мы с Ричардом все еще были в ссоре, и мне начинало казаться, что ссора эта не кончится. Ричард вздрогнул, когда Лилиан разрезала еще одну рану. Она накладывала швы довольно скупо, но все равно больше, чем я бы хотела иметь на себе. Не люблю швов.

Без обезболивания? – спросила я.

Анестезия на нас не действует. Слишком быстрый метаболизм, – ответила Лилиан. Она вытерла серебряный нож о полотенце. – Один порез у тебя уходит под джинсы. Снимай их, я посмотрю.

Я оглянулась на Сильвию, она мне улыбнулась.

Не обращай внимания. Я больше по девушкам.

Вот почему вы смеялись, – сказала я Джейсону.

Он кивнул, довольно улыбаясь.

Сейчас еще народ придет на собрание, – сказал Ричард. – Я не хочу встречать их голой задницей. Давай перейдем в спальню.

У него под ключицей было кольцо проколов. Я вспомнила взметнувшегося человеко-волка с когтями.

Тебя же могли убить! – сказала я.

Он поднял глаза.

Не убили же. Так ты всегда говоришь?

Терпеть не могу, когда мне возвращают мои слова.

Ты мог убить Себастьяна или Джемиля, и остальные бы на тебя не бросились.

Ты уже решила, кого мне надо убивать, – произнес Ричард хриплым от гнева голосом.

Ага.

А ты знаешь, она отлично выбрала, – сказала Сильвия.

Ричард повернул к ней темные, очень темные глаза.

А ты не встревай.

Будь это ссора любовников, Ричард, я бы не стала. – Она подошла и встала перед ним. – Но Анита говорит то, что я уже говорила много раз. То, что мы все давно просим тебя сделать. Несколько месяцев я искренне старалась действовать по-твоему. Я надеялась, что ты прав, Ричард, но так не выходит. Ты либо самец-альфа, либо нет.

Это вызов? – спросил Ричард, очень спокойным вдруг голосом. Сила закружилась в комнате теплым ветром.

Сильвия сделала шаг назад.

Ты же знаешь, что нет.

Правда?

Сила нарастала, как электрическое поле. У меня волоски на руках встали дыбом. Сильвия перестала пятиться, сжала кулаки.

Если бы я думала, что могу победить Маркуса, я бы бросила вызов. Если бы я могла защитить нас всех, я бы так и сделала. Но я этого не могу, Ричард. Ты наша единственная надежда.

Ричард навис над ней, и дело было не в физическом раз мере. Его сила захлестывала ее, заполняла комнату, пока не стало почти физически невозможно дышать.

26